Buongiorno a tutti,
vi giungano i nostri sentiti Auguri di Buona Pasqua, attendendo con speranza che i nostri atleti possano a breve di nuovo battere e correre sui campi!
Nella cartolina pasquale in allegato è raffigurato, su un prato verde, un uovo di cioccolato aperto da cui esce una palla di BXC con la scritta verde AIBXC dalla quale esce un’altra pallina con la scritta rossa LIBCI, tipo Matrioska. Ai lati si intravedono altri ovetti colorati su cui sono poggiati un pulcino ed una farfalla.
Le scritte colorate di auguri in diverse lingue posizionate in varie parti della foto completano la cartolina.
Dear All,
Happy Easter to you, and with the hope that our athletes can soon hit and run again on the field!
In the attached Easter card, you will find an open chocolate egg on a green field. A B4B ball with the green AIBXC logo comes out of the egg, and then another ball with the red LIBCI logo comes out, like a Matryoshka doll. On the sidelines, you can see a chick and a butterfly placed other coloured eggs.
Coloured wishes in different languages positioned all around the photo complete the whole card.
Estimados todos,
Les deseamos nuestras más sinceras felicitaciones de Pascua con la esperanza de que nuestros atletas pronto podrán volver a batear y correr en los campos!
En la postal de Pascua en adjunto, que representa un campo verde, está un huevo de chocolate abierto de donde sale una pelota de BXC con el logo verde AIBXC, de la que sale otra bola con el logo rojo LIBCI, como una Matrioska. A los lados se pueden ver otros huevos de colores sobre los cuales descansan un pollito y una mariposa.
Completan la imagen los deseos de feliz Pascua en colores, en varios idiomas, colocados en varias partes de la foto.
Chers tous,
Joyeuses Pâques à vous, avec l'espoir que nos athlètes pourront bientôt frapper et courir à nouveau sur le terrain!
Dans la carte de Pâques ci-jointe, vous trouverez un œuf en chocolat ouvert sur un champ vert. Une balle B4B (blind baseball) avec le logo AIBXC vert sort de l'œuf, puis une autre balle avec le logo LIBCI rouge, comme des poupées russes. En marge, vous pouvez voir un poussin et un papillon placés sur d'autres œufs colorés.
Des souhaits colorés dans différentes langues positionnés tout autour de la photo complètent l'ensemble de la carte.
Guten Tag alle zusammen,
wir wünschen Euch fröhliche Ostern und hoffen mit großer Vorfreude darauf, dass unsere Athletinnen & Athleten bald wieder auf den Feldern schlagen und werfen können!
Auf der Osterkarte im Anhang ist, auf grünem Gras, ein offenes Schokoladeei dargestellt, aus dem ein BXC Ball mit der grünen Aufschrift AIBXC ragt und aus dem ein weiterer Ball mit der roten Aufschrift LIBCI ragt, wie bei einer Matruschka. Daneben kann man weitere gefärbte Eier erkennen auf die sich ein Schmetterling und ein Küken gesetzt haben.
Die Karte komplettieren bunte über Diese verteilte Schriftzüge mit den Osterwünschen in diversen Sprachen.
Un grande abbraccio virtuale dallo / A big virtual hug from / Un gran abrazo virtual de parte del / Une grande étreinte virtuelle de la part du / Eine feste virtuelle Umarmung von
Staff AIBXC-LIBCI:
Alberto MAZZANTI
Stefano MALAGUTI
Lorenzo DE REGNY
Vanna BRUZZI
Alessandro MELI
Eva TREVISAN
Cesare PEZZOLI